А о рецензии Александр Серегеича ничего не сказали ...
Что тут сказать, Григорий? Написано отлично. Правда, что касается "божественного красноречия "Евангелия... На меня эта книга, когда я когда-то в первый раз ее прочитал, произвела почти такое же впечатление, как на блаженного Августина: он, учитель риторики, в первый раз ее пролистав, был так потрясен ее грубым, неотесанным, варварским языком, что даже на некоторое время ушел в манихейцы. Правда, потом он радикально изменил свое мнение. Возможно, и я бы к ней сейчас отнесся совсем иначе. Вообще-то на Александра Сергеича в таких вопросах можно вполне положиться.
Еще одна история. Опять юбилейная. В 1945 году доктора предписали маститому советскому писателю, лауреату четырёх Сталинских премий П.А.Павленко переехать для жительства в Крым, что он и сделал. Поскольку сидеть без дела больному "генералу советской литературы" было скучно, он в 1948 году организовал в Симферополе Отделение Союза советских писателей и пробил издание - не много ни мало - литературного альманаха ("Крым"). Из знаменитостей в это время на полуострове обретался только престарелый С.Н.Сергеев-Ценский, поэтому решено было для укрепления местных писательских кадров выписать нескольких уже зарекомендовавших себя не столько у читателей, сколько у власть предержащих "маститых авторов". Среди прибывших был Евгений Ефимович Поповкин (1907-1968), занимавший до этого пост редактора отдела Худлита Воениздата, и старшего инструктора ГлавПур (о том, что это значит поинтересуйтесь в и-нете). Поповкин занял пост секретаря Отделения. В этом качестве он издал совершенно и оправданно ныне забытый роман "Семья Рубанюк", за который, впрочем, был удостоен Сталинской премии, стал депутатом Крымского областного совета. Со смертью Павленко и передачей Крыма Украине, весь этот "писательский проект" ожидал неизбежный крах. Альманах издаваться перестал, разъехались и основные фундаторы организации. Поповкин уехал в Москву, где возглавил редакцию одноименного журнала. Дела с подпиской у журнала шли не очень, и в 1966 году Поповкин обратился к Константину Симонову - не посоветует ли тот, что-то интересное для печати в журнале на следующий год. Симонов в тот момент возглавлял комиссию по литературному наследию крупного покойного писателя с неоднозначной политической репутацией - Михаила Булгакова, и сказал Поповкину - есть одна вещь, но напечатать её вряд ли удастся - Христос, там Сатана и все такое прочее, поповщинкой отдаёт, Главлит обязательно прицепится... И тут происходит чудо. Поповкин (!) читает роман, (тот производит на него неизгладимое впечатление) и принимает безапелляционное решение печатать его. Решение это объясняется тем, что Поповкин в это время был тяжело и неизлечимо болен и терять ему было нечего. С редактором ГлавПура спорить не стали. Так в журнале "Москва" впервые в 1966-67 гг. увидел свет роман М.А.Булгакова, - юбилей которого мы, собственно, и отмечаем, - "Мастер и Маргарита"... Вот так. Не важно, что ты написал в своей жизни, но если ты один раз принял правильное решение, твоё имя останется в истории литературы.
В 1932 году московский "Международный Союз Революционных Писателей" направил автору "Улисса" анкету с вопросом: «Какое влияние на Вас как на писателя оказала Октябрьская Революция, и каково ее значение для Вашей литературной работы?» Письмо было подписано секретарём Союза Романовой.
Ответ пришел за подписью секретаря писателя, бывшего белогвардейца Пола Леона (Павла Леопольдовича):
«Милостивые государи, мистер Джойс просит меня поблагодарить вас за оказанную ему честь, вследствие которой он узнал с интересом, что в России в октябре 1917 г. случилась революция. По ближайшем рассмотрении, однако, он выяснил, что Октябрьская Революция случилась в ноябре указанного года. Из сведений, покуда им собранных, ему трудно оценить важность события, и он хотел бы только отметить, что, если судить по подписи вашего секретаря, изменения, видимо, не столь велики».
Мое недопустимое пьянство в эти дни, приведшее к таким последствиям, также началось непреднамеренно в семье мне известной. Это — первая семья генерала Шиловского, состоящая из матери Елены Сергеевны Булгаковой и двух сыновей… она кажется мне хорошей советской семьей. За время моего постыдного запоя приходил комсомолец Евгений с женой и это, к сожалению, помимо воли этих людей послужило мне поводом для продолжения. Ко мне относились не как к человеку, которого хотят споить, а скорее наоборот, напоминали о работе и сами, когда надо было им, уходили по своим делам. Но в силу сложившихся отношений между нашими семьями и ложного гостеприимства меня оттуда вовремя не выгнали.
Эту объяснительную ЦК не принял, пришлось писать новую:
Если взглянуть на обстановку, где происходило мое семидневное пьянство, не под углом зрения обывательских житейских связей и представлений, а взглянуть на дело политически, то обстановка была чуждая. Ибо дело не в комсомольцах Шиловских, а дело в хозяйке дома. Это — вдова писателя Булгакова, человека антисоветского. Вероятно, у него было и свое окружение, которое вполне могло сохраниться и при его жене. Я этого окружения никогда не видел, но сама Булгакова мне нравилась и этим многое объясняется в моем поведении. Таким образом, в результате распущенности (в части выпивки) и умелого использования этой слабости, руководитель Союза писателей, которому доверили быть членом ЦК, пропьянствовал семь суток в квартире, населенной по меньшей мере обывателями, а то и политически сомнительными людьми. Это повлекло за собой невыход на государственную работу во время жестокой отечественной войны.
В 1943 году сказка была включена в антологию советской поэзии, но была вычеркнута оттуда лично И.Сталиным. 1 марта 1944 года в «Правде» появилась большая статья директора Объединения государственных издательств (ОГИЗ) и Института философии АН СССР П.Юдина под названием «Пошлая и вредная стряпня К.Чуковского». В ней было сказано: «К. Чуковский перенёс в мир зверей социальные явления, наделив зверей политическими идеями „свободы“ и „рабства“, разделил их на кровопивцев, тунеядцев и мирных тружеников. Понятно, что ничего, кроме пошлости и чепухи, у Чуковского из этой затеи не могло получиться, причем чепуха эта получилась политически вредная». После этого был созван специальный президиум Союза писателей, на котором сказку подвергли уничтожающей критике. Выступали А. Фадеев (с большим докладом), П. Юдин, Л. Сейфуллина, А. Барто, В. Финк, Н. Тихонов, В. Катаев («Ваша сказка — дрянь!») — все «с удивительным единодушием говорили о двоедушии Чуковского».[6] В результате сказка была убрана из верстки готовившегося сборника К. Чуковского «Чудо-дерево» (Л., 1944) и никогда не переиздавалась до 2001 г.[7]
Стряпня не стряпня, но допинг дедушка Корней явно какой-то употребил.
А ведь если бы не товарищ Сталин, мне бы, наверно, пришлось и эту поэму Чуковского читать вслух моему сыну в его детские годы. А могло бы быть и еще хуже: мои родители могли бы читать ее вслух мне самому . Словом, спасибо товарищу Сталину за мое счастливое детство!
Сколько душ у Чуковского, Онедри - это науке неизвестно. А вот что эта поэма - зашквар, что ее противно читать уже с первых же строчек - это научно установленный факт.
Нет, у Чуковского есть вполне приличные сочинения. Но меня доконал в свое время его прозаический "Айболит". Черт меня дернул начать его читать сыну, когда тому было года четыре. Уже прочитав первые две страницы, я понял, что совершил роковую ошибку, и попытался чтение на этом прервать. Но сын безжалостно требовал, чтобы я читал дальше. Потом я прятал эту книгу в шкафу, под кроватью, на балконе, но сын с присущей детям жестокостью требовал, чтобы я ее нашел и снова ему прочитал. Мне и сейчас тяжело вспоминать об этом поистине мучительном испытании. Словом, у меня с Чуковским старые счеты. Кстати, и стихотворный "Айболит" не намного лучше.
Сказал бы просто правду: "да, в некотором смысле феминист, в высшую силу из уважения к пролетариату не верю, коньяк не пью, пью водку, поскольку бабы тупые приставаниями своими достали". Правду говорить легко и приятно.
Курьезную рекламу можно встретить на нижегородской ярмарке, в пушном ряду, на дверях одной лавки, торгующей шубами. По обеим сторонам входа на вывесках изображено: "М.Горький носит замшевую шубу завода М.С.Р-ва".
Все-таки непонятно - почему именно Хэмингуэю? Впрочем, если на заднем плане - местный ликеро-водочный завод, то замысел скульптора мне понятен: производители спиртного действительно должны поставить Хэмингуэю памятник. Даже я, начитавшись его романов, пришел в юности к выводу, что порядочный мыслящий человек просто обязан напиваться хотя бы пять раз в неделю. А ведь это неправильно. Тому, кто пьет из горлышка вино, достигнуть просветленья не дано!
Я как-то раз проходил мимо музея Ремарка, и мне даже предложили зайти в этот музей, но я отказался: не того это полета птица, чтобы заходить в его музей. Нет, если бы за беспробудное пьянство агитировал один Ремарк, я бы никогда не поддался на эту агитацию. Кстати, большим любителем спиртного был еще Гофман - он даже утверждал, что спиртное оживляет ум и окрыляет фантазию ( некоторые страницы его произведений явно намекают на то, что автор действительно писал их в очень окрыленном состоянии). Ну, и чем дело кончилось? Его разбил паралич, когда ему еще не было и пятидесяти.
пишут, что:
1. позади скульптуры - придорожное кафе.
2. дядечка каменный вовсе не хэм был изначально, а непонятно кто.
3. раньше сидел он совсем в другом месте,в парке авиагородка у райцентра сасово. соорудили охотника на привале примерно в 72-м курсанты местного летного училища. с ружлом.
4. потом парк ушел из-под эгиды училища к городу, а в лихие 90-е якобы "любителя рома" стали стаскивать в овраг вешние есенинские воды, а ружло, согласно канве романа "прощай оружие", сп@&..%и.
5. предпринимательская жылка местного владельца кафе спасла падшую статую. ее достали краном и усадили уже на другом краю города рядом с придорожным заведением. именно тогда статую с чьей-то легкой руки окрестили хэмом, а предприниматель эту безумную идею поддержал и раздул. дела у чувака пошли в гору, ибо многие водилы останавливаются, чифанят и заодно фотаются с местной экзотической достопримечательностью. а некоторые тиражируют в сети, веря что это действительно хемингуэй.
на хэма он ессно похож очень слабо, примерно как любой бородач на бородача. лепили кого-то другого явно. кого именно - выяснить не удалось. хотя некоторые авторы (лепщики) скульптуры живы и здравствуют. могли бы и вспомнить кого лепили. но ни хэма точно.
тут он в парке летного училища, еще не будучи дядюшкой хэмом:
вообще, начальник летного училища (в то время василий григорьевич наприенко) был творческой и дюже затейливой личностью, которая просто не могла найти крылатой реализации в каменных джунглях советской действительности. что он только со своими курсантами не лепил в своем парке...
тут понятно, погребок
русалка с торчащими и затертыми мечтами курсантов
а тут просто грибок
еще аленушка сохранилась
а вот это и сам легендарный паркостроитель
вот еще нашел:
Легенда о том, что в Сасово Рязанской области установлен единственный в России памятник Эрнесту Хемингуэю, не подтвердилась. Как, впрочем, и сведения о том, что изготовили его кубинские курсанты…
Правду пришлось поискать в том самом училище. Она оказалась несколько отличающейся от распространённой версии. Как рассказал бывший начальник училища Валерий Зауров, скульптура изначально носила название «Путник на привале». Изготавливала её группа курсантов училища для зоны отдыха авиагородка. Это действительно происходило в 1960-е годы. Сам Валерий Зауров тогда являлся пилотом-инструктором и принимал участие в благоустройстве парка. Учебное заведение в те годы возглавлял Василий Наприенко, который и принял решение о создании зоны отдыха.
Я как-то раз проходил мимо музея Ремарка, и мне даже предложили зайти в этот музей, но я отказался: не того это полета птица, чтобы заходить в его музей. Нет, если бы за беспробудное пьянство агитировал один Ремарк, я бы никогда не поддался на эту агитацию.
Ну так и на худенькую и нескладную девчонку, в которую я был влюблен в те четырнадцать, когда читал Ремарка, почтенный Пиррон тоже вряд ли бы позарился, если бы он сейчас проходил мимо и ему предложили.
проходил мимо музея Ремарка, и мне даже предложили зайти в этот музей, но я отказался: не того это полета птица, чтобы заходить в его музей.
А для меня это фигуры одного уровня. У обоих по одной гениальной вещи - Старик и На Западном фpонте, всё остальное - лабуда. Разумеется, это чистое имхо.
Во всяком случае, мы общими усилиями установили: нет никакого памятника Хэмингуэю в Рязанской области. Да и зачем он там нужен? Там и так все пьют, почти не просыхая. Зато там есть памятник Евпатию Коловрату - человеку, который наверняка вел здоровый образ жизни, много времени уделяя верховой езде, фехтованию, смешанным единоборствам и метанию копья. Вот на кого должны ориентироваться жители Рязанской области, а не на разносчиков тлетворного западного влияния.