А чем плоха рифма "лучах - альманах", тем более в эпиграмме?
всем - бедностью, непарностью мягкого глухого ч с непарным звонким н, тем более акцентированным положением в клаузуле, дистанционным звучанием у и а в предрифмовых (неударных) слогах. рифма - это более, чем формальное совпадение двух последних букв, а здесь кроме аховой концовки все остальное - звуковая дисгармония и диссонанс.
впрочем, если вы сами этого не слышите, вам вряд ли помогут любые объяснения.
а жанр эпиграммы не избавляет ее от фонетических законов звучания и рифмования - это тоже стихотворение.
А чем плоха рифма "лучах - альманах", тем более в эпиграмме?
всем - бедностью, непарностью мягкого глухого ч с непарным звонким н, тем более акцентированным положением в клаузуле, дистанционным звучанием у и а в предрифмовых (неударных) слогах. рифма - это более, чем формальное совпадение двух последних букв, а здесь кроме аховой концовки все остальное - звуковая дисгармония и диссонанс.
впрочем, если вы сами этого не слышите, вам вряд ли помогут любые объяснения.
а жанр эпиграммы не избавляет ее от фонетических законов звучания и рифмования - это тоже стихотворение.
Во-первых, сомневаюсь, что все рифмы у Пушкина исключительно богатые, чтобы по замеченной бедной рифме можно было засомневаться в авторстве Пушкина. А во-вторых, что еще важнее, альманах в буквальном смысле означает звездный календарь, так что "при бледных месяца лучах" очень даже рифмуется (по смыслу) со словом "альманах", звездным календарем. Это, пожалуй, поважнее будет, чем какая-то там непарность, которой можно и пожертвовать. Тем более что классической рифме на роду написано со временем слабеть, а вот смысловая рифме - только крепнуть, я думаю.
По-моему, не стоит так трепетно относиться к полноте рифмы. После того, как "лучший и талантливейший" Маяковский ввел в широкий обиход неточные рифмы, его советские последователи сочли необходимым продолжить эксперименты в этом направлении: молодой Евтушенко рифмовал "заведующий" с "завидующий", "кедрами" с "кепками"., молодой Рождественский - "кораллы" и "кораблик", искать необычные созвучия считала нужным и Ахмадулина. Вознесенский все опошлил, решив всех перещеголять и использовать так называемые "ложные рифмы", которыми в изобилии пользуются и все нынешние "песенники" и "рэпперы" - но не стремясь к новаторству, а просто не отличая на слух ложные рифмы от точных( например, знаменитое "и целуй меня везде - восемнадцать мне уже"). На этом фоне рифма "лучах - альманах" выглядит более чем приемлемо.
речь не о "полноте" рифмы, а звуковой несовместимости/дисгармонии при формальной одинаковости двух буковок. в настоящей рифме вообще может не быть одинаковых букв в конце рифмованных слов и даже в части ударной их секции. тем не менее это рифма и очень классная по звучанию.
Опять влюбленный выйду в игры,
огнем озаряя бровей за́гиб.
Что же!
И в доме, который выгорел,
иногда живут бездомные бродяги!
а казалось бы....где з`агиб и где бродяги. ан нет, есть созвучие. и гораздо больше и тоньше, чем в формально-туповатой "лучах - альманах". не, на фоне "везде и уже", это шедевр, не отрицаю.
Кстати, у Давида Самойлова имеется целая книга о русской рифме, она так и называется: "Книга о русской рифме". У меня есть ее 3-е издание, 2005 года, аж 400 страниц, тогда же я ее и прочитал.
Говорят, что когда вышло ее 1-е издание (1973 г.), ему предлагали защищать ее в качестве докторской диссертации. Но он отказался, отделавшись словами: "Скучно жить, питаясь славой, славой, гидрой многоглавой".
Владимир Семёныч по таким рифмам был мастак.
А сейчас, кстати, в пресловутом рэпе попадаются удачные, но я не помню
Это неточные и ассонансные рифмы, Высоцкий, как и Маяковский, был еще большим мастером рифм составных. Мне лично нравятся и ассонансные рифмы Рождественского. А что касается Высоцкого, то, как мы помним, Бродский успех его песен объяснял в первую очередь умением создавать необычные рифмы, чем вызвал гнев Григория. Собственно говоря, я в большой мере с Григорием согласен. По-моему, только благодаря Маяковскому, а также признанию его лучшим и талантливейшим, поиск необычных созвучий приобрел в русской поэзии настолько важное значение, что стал даже для многих необходимым признаком "высшего пилотажа". У меня подобного рода убеждение исчезло после знакомства с немецкой поэзией, где своего Маяковского не было - или, во всяком случае, его не объявляли официально образцом для подражания - и поиск необычных созвучий никогда определяющего значения не имел.
Кстати, Пиррон, Вы знаете, что Маяковский и Пастернак не только были высочайшего мнения о творчестве друг друга, но были буквально влюблены друг в друга.
Кстати, Пиррон, Вы знаете, что Маяковский и Пастернак не только были высочайшего мнения о творчестве друг друга, но были буквально влюблены друг в друга.
Кстати, Пиррон, Вы знаете, что Маяковский и Пастернак не только были высочайшего мнения о творчестве друг друга, но были буквально влюблены друг в друга.
ненеуч, определи степень их родства, кем она ему приходилась, как это называется?
Кстати, мы с женой где-то в 2005 году пытались среди прочего сбыть букинисту ее СС. Он пришел к нам домой и что-то купил, а вот это купить отказался. Я убеждал его, что смотрите, ее СС не будет теперь переиздано НИКОГДА! Но он не впечатлился.
Веру Инбер обессмертил один поэт(точно не скажy, но кажется Симонов):
Ах у Веры, ах у Инбер
Что за носик! Что за рот!
Всё глядел бы, и глядел бы
И глядел бы на неёб!
Но Хайдуку это не понять
Что-то здесь ничего ни с чем не рифмуется. Точней, тут имеется ложная рифма в стиле рэпперов "рот -нееб". Симонов бы так не написал. Скорее всего, у него речь идет не про рот, а про лоб - по смыслу это похуже, но рифма намного лучше.
Хайдуку не понять не потому, что он не русский, а потому, что он готов трахать всё, что движется.
Конечно "лоб". Я же по памяти, а она, увы, несовершенна.
Ах, у Инбер, ах, у Веры
был знакомый русофоб.
Он, как левые эсеры,
был опаснее холеры.
И, конечно, этот жлоб
на несчастную ужасно
все влиял бы ежечасно,
все влиял бы на нее б!