 |
-
onedrey
-
-
NOW ONLINE
-
Боярин
-
- Posts: 32285
- Thank you received: 1240
-
Karma: -51
-
|
Так литпромом же Багиров заведует или Минаев или они оба? Не, это не годные рецензенты
|
Слава Украине! Смерть фашистским оккупантам!
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
Но при этом вы с присущим вам упорством не понимаете, что "высер" -это пост для форумного пользования,а не литературное произведение для литературного портала, и что само ваше предложение его там помещать - это очередной удивительный изгиб вашего математического разума. И то, что именно этот пост вызвал у вас потребность подвергнуть его самой суровой критике, говорит, скорее, о том... но не будем об очевидном.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Но при этом вы с присущим вам упорством не понимаете, что "высер" -это пост для форумного пользования,а не литературное произведение для литературного портала, и что само ваше предложение его там помещать - это очередной удивительный изгиб вашего математического разума. Вы очевидно плохо знакомы с порталом литпром. Там целые разделы посвящены как раз таким высерам. А мое предложение было просто получить объективную оценку эстетического качества вашего стишка, который ввел Григория в состояние эстетического оргазма. Я надеялся, что это может помочь Копипастову Григорию осознать полную неадекватность своих вкусов. Но если вы не хотите помочь товарищу, то я не настаиваю.
|
Last Edit: 22 Фев 2020 19:36 by PP.
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
onedrey wrote:
Так литпромом же Багиров заведует или Минаев или они оба? Не, это не годные рецензенты Не знаю кто теперь заведует, но рубрика ГиХШП до сих пор существует, и предположу именно там окажется продукт вдохновения Пиррона. Проверить легко, но поскольку Пиррон этого не хочет, то я не настаиваю.
|
|
-
onedrey
-
-
NOW ONLINE
-
Боярин
-
- Posts: 32285
- Thank you received: 1240
-
Karma: -51
-
|
Ну тамошние критики не поймут всей глубины и символизма, это надо быть погруженным в местную культуру и мифологию
|
Слава Украине! Смерть фашистским оккупантам!
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
Но вы предложили абсолютно неадекватный способ оценки, так что помочь Григорию он в принципе бы не мог: текст подразумевает обязательное знание той личности, которую он пародирует, а вы предлагаете помещать его для оценки там, где это обязательное условие невыполнимо. Собственно, именно по этой причине вам и захотелось поместить его именно там. Нет, если уж наша цель - проучить Григория, показав крайнюю необъективность его оценки, то текст должен оставаться там, где автор его и поместил. Вот пусть тут кто хочет, тот его и оценивает, и если все оценки резко разойдутся с оценкой Григория - ну, это будет для него действительно суровым эстетическим уроком.  Только так мы сможем помочь товарищу.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
onedrey wrote:
Ну тамошние критики не поймут всей глубины и символизма, это надо быть погруженным в местную культуру и мифологию Но изящество формы оценят по достоинству. Там еще есть рубрика Палата номер 6, как раз если форма хоть немного выше уровня уг.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Но вы предложили абсолютно неадекватный способ оценки, так что помочь Григорию он в принципе бы не мог: текст подразумевает обязательное знание той личности, которую он пародирует, а вы предлагаете помещать его для оценки там, где это обязательное условие невыполнимо. И это слова поэта? Эстетику формы можно оценить только зная контекст? Да, похоже совсем плохи дела.
|
Last Edit: 22 Фев 2020 19:58 by PP.
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
И опять вы не правы, ПП. Григорий, очевидно, понял, что я написал именно рифмованный пост для квантофорума, а не что-либо иное. И то, что вас этот пост побуждает отправить его на литературный портал - это, конечно, очень лестно для моего самолюбия, но слишком плохо гармонирует с моей врожденной скромностью и склонностью к самокритике. Если бы я писал не для Пирроньей слободки, а для литературного портала, то, конечно, мне пришлось бы написать весь текст заново.
|
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
PP wrote:
.Pirron. wrote:
Но вы предложили абсолютно неадекватный способ оценки, так что помочь Григорию он в принципе бы не мог: текст подразумевает обязательное знание той личности, которую он пародирует, а вы предлагаете помещать его для оценки там, где это обязательное условие невыполнимо. И это слова поэта? Эстетику формы можно оценить только зная контекст? Да, похоже совсем плохи дела. Форма и содержание, увы, едины, ПП, и если человек не имеет возможности толком понять содержание, то и формы он не оценит. Так что, если наша цель - помочь Григорию... Давайте усовершенствуем наш эксперимент: вы будете хотя бы в течение пары месяцев писать на литературном портале все, что пожелаете там написать, а потом мы поместим там же этот текст. Это будет уже более или менее адекватный способ проучить Григория, но одновременно ему и помочь.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Форма и содержание, увы, едины, ПП, и если человек не имеет возможности толком понять содержание, то и формы он не оценит. Да уж. Теперь мне окончательно ясно, что Григорий не один такой в этом мире. Идеи современного и абстрактного искусства очевидно пролетели мимо органов восприятия. Сонет Владимировича между прочим, тоже трудно понять вне контекста, тем не менее предположу, что его поместят в Плагиат или Палату, в отличие от вашего опуса, который довел нашего форумного эстета Григория до состояния обжигающего энуреза.
|
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
Кстати, уже сегодня вы можете поместить там свой текст, чье изящество не вызвало у вас столь сильных сомнений. О его литературных достоинствах я судить, конечно, не берусь. На всякий случай посоветую вам только заменить выражение " парадокс Зенона о черепахе и зайце" на выражение "парадокс Зенона о черепахе и Ахиллесе". Я понимаю, конечно, что вы именно так и задумывали, да и по содержанию видно, что вы имеете в виду какой-то другой, не зеноновский парадокс( и вообще не парадокс). Но это слишком тонкий ход для дебютанта, ПП - вас могут не понять.
|
Last Edit: 23 Фев 2020 04:37 by .Pirron..
|
-
onedrey
-
-
NOW ONLINE
-
Боярин
-
- Posts: 32285
- Thank you received: 1240
-
Karma: -51
-
|
Борхес нас наставляет, что Данте можно оценить, вообще не зная языка. Собственно, он его и не знал, когда начал читать Комедию, и по Данте и выучил итальянский
На одной странице был
напечатан итальянский текст, на другой -- подстрочный английский перевод. Я
поступал следующим образом: сначала читал строфу, терцину, по-английски,
прозой, а затем читал строфу, терцину, по-итальянски. После этого я читал
всю песнь по-английски и затем по-итальянски. За это время я понял, что
переводы не могут заменить подлинника. Перевод может служить в лучшем случае
средством и стимулом, чтобы приблизить читателя к подлиннику; по крайней
мере если речь идет об испанском. Мне кажется, Сервантес в каком-то месте
"Дон Кихота" говорит, что по двум октавам тосканского можно понять Ариосто.
Эти две октавы тосканского наречия были мне даны родственной близостью
итальянского и испанского. Тогда же я понял, что стихи, особенно великие
стихи Данте, содержат не только смысл, а многое еще. Стихотворение -- это,
кроме всего прочего, интонация, выражение чего-либо, часто не поддающегося
переводу. Это я заметил с самого начала. Когда я добрался до безлюдного Рая,
до вершин Рая, где Вергилий покидает Данте, а тот, оставшись один, взывает к
нему, в тот самый момент я почувствовал, что могу читать итальянский текст,
лишь изредка заглядывая в английский. Так я читал эти три томика во время
медленных трамвайных путешествий. Потом я читал и другие издания.
Я много раз перечитывал "Комедию". На самом деле я не знаю
итальянского, другого итальянского, чем тот, которому научил меня Данте, а
потом Ариосто, когда я прочел "Роланда". А затем, разумеется, легкий язык
Кроче.
|
Слава Украине! Смерть фашистским оккупантам!
Last Edit: 22 Фев 2020 20:31 by onedrey.
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
вас этот пост побуждает отправить его на литературный портал Мой пост побудил вас подбодрить меня своим высером. И надо признать вам это действительно удалось. Но посколько дальше меня подбодрить вы не желаете, то я не настаиваю. Пусть Григорий наш эстет так и остается в плену своих дремучих представлений о прекрасном.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Кстати, уже сегодня вы можете поместить там свой текст, чье изящество не вызвало у вас столь сильных сомнений. Я и не претендую на изящество. Комментариев своему тексту я не давал, да и от других ничего не было слышно. Вам не понравился образ Словоблудова?
onedrey wrote:
Борхес нас наставляет, что Данте можно оценить, вообще не зная языка. Вот. Сразу видим разницу между Борхесом и Григорием с Пирроном.
|
Last Edit: 22 Фев 2020 20:34 by PP.
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
PP wrote:
.Pirron. wrote:
Форма и содержание, увы, едины, ПП, и если человек не имеет возможности толком понять содержание, то и формы он не оценит. Да уж. Теперь мне окончательно ясно, что Григорий не один такой в этом мире. Идеи современного и абстрактного искусства очевидно пролетели мимо органов восприятия. Сонет Владимировича между прочим, тоже трудно понять вне контекста, тем не менее предположу, что его поместят в Плагиат или Палату, в отличие от вашего опуса, который довел нашего форумного эстета Григория до состояния обжигающего энуреза. Очевидно, ваши органы восприятия заставляют вас думать, что в абстрактном искусстве есть только форма, но нет содержания? Или есть только содержание, но нет формы? Или что есть и то, и другое, но они существуют не в единстве, а отдельно друг от друга?
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Очевидно, ваши органы восприятия заставляют вас думать Да, я воспринимаю информацию через органы чувств и это частенько заставляет меня задуматься.
.Pirron. wrote:
что в абстрактном искусстве есть только форма, но нет содержания? Почитайте об идеях того же Кандинского, какие цели он перед собой ставил, тогда отпадет необходимость в глупых и наивных вопросах.
|
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
Тут речь-то совсем о другом, Онедри - о том, что заслуживает такой беседы, которая в присутствии ПП невозможна. Понять- то стихи Данте в полной мере , не зная языка, конечно, нельзя, поскольку Данте не на такое понимание рассчитывал - там много таких вещей, которые без знания языка непонятны, но очень важны для автора. Но зато можно услышать музыку стиха - и придти, безусловно, к выводу, что адекватный перевод поэзии практически невозможен: другой язык заставит в большинстве случаев выбирать между точным воспроизведением смысла и попыткой создать сопоставимую с оригиналом "музыку" текста. И если переводчик обладает талантом, то он должен обладать и решимостью, по сути, написать текст заново - и только так он может передать то, что действительно содержится в оригинале. Но тогда едва ли он получит гонорар от издательства: скажут, что это слишком вольный перевод.
|
Last Edit: 23 Фев 2020 04:38 by .Pirron..
|
-
onedrey
-
-
NOW ONLINE
-
Боярин
-
- Posts: 32285
- Thank you received: 1240
-
Karma: -51
-
|
Ну Пушкин вон довольно вольно переводил. Горация того же про столп нерукотворный. Не знаю древнегреческого, но вряд ли там было про друга степей калмыка.
Вот вы бы могли оценить близость к Гейне у Лермонтова, а я не могу
de.wikisource.org/wiki/Ein_Fichtenbaum_steht_einsam
|
Слава Украине! Смерть фашистским оккупантам!
Last Edit: 22 Фев 2020 21:05 by onedrey.
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Тут речь-то совсем о другом, Онедри - о том, что заслуживает такой беседы, которая в присутствии ПП невозможна. Однако вот ведь парадокс. Во время моего присутствия речь на форуме заходит о Борхесе, а не нечленораздельном лепете ЛБ, да еще и в теме про гроссов.
.Pirron. wrote:
Понять- то стихи Данте в полной мере , не зная языка, конечно, невозможно, поскольку Данте не на такое понимание рассчитывал Другой бы смирил уже гордыню, а вот наш Пиррон будет спорить и спорить. Даже с Борхесом. В полной мере понять невозможно практически ничего. Но на литпроме, я вас уверяю, могут квалифицированно оценить эстетическую составляющую вашего высера.
|
Last Edit: 22 Фев 2020 21:17 by PP.
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
onedrey wrote:
Ну Пушкин вон довольно вольно переводил. Горация того же про столп нерукотворный. Не знаю древнегреческого, но вряд ли там было про друга степей калмыка.
Вот вы бы могли оценить близость к Гейне у Лермонтова, а я не могу
de.wikisource.org/wiki/Ein_Fichtenbaum_steht_einsamЯ именно на Лермонтова и ориентировался, когда пытался понять, как должен выглядеть действительно удачный перевод. Ни он, ни Пушкин не стремились к более или менее буквальному переводу - и получалось хорошо. Профессиональные переводчики к этому стремятся - и получается, как правило, довольно плохо. Но такая уж у них участь - вольностей им допускать по должности не полагается.
|
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
PP wrote:
.Pirron. wrote:
Тут речь-то совсем о другом, Онедри - о том, что заслуживает такой беседы, которая в присутствии ПП невозможна. Однако вот ведь парадокс. Во время моего присутствия речь на форуме заходит о Борхесе, а не обсуждение нечленораздельного лепета ЛБ, да еще и в теме про гроссов.
.Pirron. wrote:
Понять- то стихи Данте в полной мере , не зная языка, конечно, невозможно, поскольку Данте не на такое понимание рассчитывал Другой бы смирил уже гордыню, а вот наш Пиррон будет спорить и спорить. Даже с Борхесом. В полной мере понять невозможно практически ничего. Но на литпроме, я вас уверяю, могут квалифицированно оценить эстетическую составляющую вашего высера. Да вы Данте-то вообще читали, ПП? Я, конечно, одобряю ваше стремление в вопросах, в которых вы, понятно, смыслите крайне немного, полностью полагаться на мнение того или иного авторитета - впрочем, как обычно, даже толком его не поняв. Но в вашем возрасте уже можно стремиться и к некоторой самостоятельности суждений, а не к простой ссылке на то, что кто-то где-то сказал.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Да вы Данте-то вообще читали, ПП? Читал конечно. .Pirron. wrote:
Я, конечно, одобряю ваше стремление в вопросах, в которых вы, понятно, смыслите крайне немного Ну как выяснилось в вопросах искусства я смыслю хоть и немного, но значительно больше вас. Смирите гордыню , вы же позиционировали себя не только как поэта (тут все с вами ясно), но и как буддиста.
|
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
Впрочем, нет, ПП - если вы до сих пор так и не смогли понять разницу между рифмованным постом на квантофоруме и литературным произведением, предназначенным не для столь специфического использования -то лучше вам не стремиться к некоторой самостоятельности суждений. Продолжайте зубрить наизусть мнение какого-нибудь авторитета, случайно попавшееся вам на глаза - в вашем положении это самое мудрое решение.
|
Last Edit: 22 Фев 2020 21:30 by .Pirron..
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Впрочем, нет, ПП - если вы до сих пор так и не смогли понять разницу между рифмованным постом на квантофоруме и литературным произведением Вы совсем тупите сегодня. Я хоть раз характеризовал ваш высер как литературное произведение? Наоборот, я охарактеризовал его как полное уг и предложил ради ликбеза Григория получить дополнительную квалифицированную оценку. Я вы начали вдруг спорить и плести банальности и неотделимости формы от содержания, таким образом вроде как претендуя на некую эстетическую ценность продукта вашего вдохновения. Включите голову Пиррон, может получится. 
P.S.
Я начинаю подозревать, что в своем опусе мне случайно удалось угадать некоторые реальные события. Возможно Пиррон действительно получил травму от удара по черепу?
|
Last Edit: 22 Фев 2020 21:37 by PP.
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
PP wrote:
.Pirron. wrote:
Да вы Данте-то вообще читали, ПП? Читал конечно. .Pirron. wrote:
Я, конечно, одобряю ваше стремление в вопросах, в которых вы, понятно, смыслите крайне немного Ну как выяснилось в вопросах искусства я смыслю хоть и немного, но значительно больше вас. Смирите гордыню , вы же позиционировали себя не только как поэта (тут все с вами ясно), но и как буддиста. А давно ли этот же человек писал, что это честь для него - что он дал мне повод написать импровизацию о песне БГ. Но теперь, когда он сам стал героем импровизации, в его голове моментально воцарилась ослепительная ясность.
|
|
-
PP
-
-
OFFLINE
-
Холоп
-
- Posts: 31411
- Thank you received: 224
-
Karma: -124
-
|
.Pirron. wrote:
Но теперь, когда он сам стал героем импровизации, в его голове моментально воцарилась ослепительная ясность. Вы полагаете, что моя оценка эстетики вашего высера необъективна? Ну так я же предложил, давайте зашлем на литпорм если вы претендуете на больше чем УГ или ГиХШП.
|
|
-
onedrey
-
-
NOW ONLINE
-
Боярин
-
- Posts: 32285
- Thank you received: 1240
-
Karma: -51
-
|
Впрочем, мне страшно даже вообразить немецкую поэзию в оригинале. Лучше уж прозаический подстрочник
|
Слава Украине! Смерть фашистским оккупантам!
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
PP wrote:
.Pirron. wrote:
Впрочем, нет, ПП - если вы до сих пор так и не смогли понять разницу между рифмованным постом на квантофоруме и литературным произведением Вы совсем тупите сегодня. Я хоть раз характеризовал ваш высер как литературное произведение? Наоборот, я охарактеризовал его как полное уг и предложил ради ликбеза Григория получить дополнительную квалифицированную оценку. Я вы начали вдруг спорить и плести банальности и неотделимости формы от содержания, таким образом вроде как претендуя на некую эстетическую ценность продукта вашего вдохновения. Включите голову Пиррон, может получится.  А вы перечитайте внимательно этот высер, ПП - и может быть, вы поймете, почему следить за ходом вашей мысли не то что бы не каждому дано - но не каждому захочется. Вот вы говорите: я и не думал, что это - литературное произведение, поэтому я предложил поместить его на литературный портал, чтобы ему там дали оценку. Ну, и как после этого продолжать с вами беседу? Вы так и будете выкручиваться, блуждать в трех соснах, при этом корчить из себя великого логика и эстета, стремиться только к одному - чем-то досадить вашему оппоненту, и не демонстрировать ничего, кроме своего убожества,ПП. Все это повторяется раз за разом во время каждого вашего появления на форуме. Может, вы все-таки сделаете над собой усилие, ПП, и хоть раз придете на форум с каким-то менее убогим желанием, чем желание мстить и карать? Ведь это вы, ПП, выглядите при этом свирепым идиотом, а не кто-либо другой, как вы надеетесь.
|
|
-
.Pirron.
-
-
OFFLINE
-
Посадник
-
- Posts: 5217
- Thank you received: 230
-
Karma: 50
-
|
PP wrote:
.Pirron. wrote:
Но теперь, когда он сам стал героем импровизации, в его голове моментально воцарилась ослепительная ясность. Вы полагаете, что моя оценка эстетики вашего высера необъективна? Ну так я же предложил, давайте зашлем на литпорм если вы претендуете на больше чем УГ или ГиХШП. Вы с таким же успехом могли бы мне предлагать "заслать" любой мой здешний пост на литературный портал. И мне пришлось бы каждый раз вам повторять, что я сам знаю, где должен находиться мой пост, сам знаю цель, с которой он написан, сам знаю, как мне им распорядиться - и ваша навязчивость выглядит уже довольно странно. Но, увы, все это до вас, скорее всего, так и не дошло бы.
|
Last Edit: 22 Фев 2020 22:07 by .Pirron..
|
|
|
 |