Вопрос более серьёзный, чем пара фраз про Котляревского.
Что из себя представляло малороссийское наречие в начеле века? Сколько имелось самобытной лексики? Кто был носителем этого языка?
Есть версия, что мова - это холопский диалект, который не жаловали горожане и паны.
Екатеринославская газета «Народная Жизнь» часть статей печатает на «украинском» языке, а часть на московском. Но слышатся нарекания украинских патриотов на то что газета не ставит особых «украинских мест» и между прочим букву «і» с рожками вместо точек. Газета объясняет, что эта «украинская литера» будет ею приготовлена из буквы «ѣ» таким образом:
Немаэ і нiде взяти, бо словолiтні хоч і берут закази, так виполнюють их у свинячий голос.
Можна з російських літер придбать усі ті літери без клопоту, урізавши трохи ножем, або стамескою де-які іх міста.
Ось так.
Треба літеру I. Беремо ѣ. Одрізуемо круглу частину, щоб стало і. Надрізіемо шійку під ріжками так,, щоб не покришти вилочку — стане і.
И «ѣ» пригодилась...
Вопрос более серьёзный, чем пара фраз про Котляревского.
Что из себя представляло малороссийское наречие в начеле века? Сколько имелось самобытной лексики? Кто был носителем этого языка?
Есть версия, что мова - это холопский диалект, который не жаловали горожане и паны.
мова - это холопский диалект напомнили мне лично, как секретарь комитета комсомола БГУ в стройотряде, проверяя состояние дел, на мою характеристику Валеры Шнитко (как он работает? НАСТОЯЩИЙ МУЖИК!) сказал, что не надо так оскорблять студента. Но после моего ответа, что я из деревни и МУЖИК обозначает то, что у человека руки растут оттуда откуда надо, что он не белоручка и способен самостоятельно выполнит любую работу, помягчел...
Кроме того, с учетом стартпоста
Хотелось бы прояснить ситуацию с этим вопросом.
Украинский язык официально признали в 1904 году. Что это был за объект на тот момент, если даже сейчас многие в незалежной говорят на суржике?
и того, что будучи в санатории ДНИПРО-БЕСКИД, мой деревенский ВАВУЛИЧСКИЙ начальство понимало
Warning: Spoiler![ Click to expand ][ Click to hide ]
после того как местный замминистра связи проигнорировал мой ТЕЛЕГРАФ-АВТОМАТ
(сочетающий преимущества аванса и кредита), рассказал нач. УКРТЕЛЕКОМА в Трускавце суть предложения на ВАВУЛИЧСКОМ деревенском (который ни при двух царских властях ни при двух немецких ни при двух польских ни при 5 советских властях никогда не считался даже диалектом или суржиком) и уточнил, что все изложенное понято
верно. А представитель этого деревенского, имевший 4 класса классического образования был даже в Госдуме через три года после даты упомянутой в стартпосте: (Известные люди, проживавшие в деревне Вавуличи Седляр, Сергей Емельянович) - 6 февраля 1907 года избран в Государственную думу II созыва от общего состава выборщиков Гродненского губернского избирательного собрания.
Ну и возможно кто-то заинтересуется тем, что СЛОВО О ПОЛКУ Игореве написано на таком языке, КАК говорят на суржике?, например, в деревнях Полесья. Откуда я это взял? Так выписывал когда-то Вестник БГУ и там была цитата из вышеупомянутого слова...
Извиняюсь за задлинно, но вопрос
мой
такой
простой:
СтОит ли начинать отсчет с 1904 года, с учетом того что
Вопрос более серьёзный, чем пара фраз про Котляревского.
Что из себя представляло малороссийское наречие в начеле века? Сколько имелось самобытной лексики? Кто был носителем этого языка?
Есть версия, что мова - это холопский диалект, который не жаловали горожане и паны.
Ведь никому не секрет, что результат не только выводов по мове, но даже и по территориям, определяется НАЧАЛОМ ОТСЧЕТА. (Например, даже в СЭС сказано, что госязыком ВКЛ был белорусский, а большинство - в т.ч. и учетелей СШ 23 г.Бреста перед подписанием союзного договора. считало что и Беларусь и белмова появились только после 7 ноября 2017 года).
З павагай да неабыякавых
Украинский язык — один из древнейших языков мира, а еще — один из самых распространенных и самых мелодичных.
«Большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…» — Валуевский циркуляр 1863 года. Мы все знаем этот пресловутый циркуляр, однако время идет, а языковой вопрос до сих пор обсуждается среди нас, носителей языкового кода. Почему?
Так называемая русскость у нас имеет два значения. Первое: россияне, давно приехали к нам, уже поколения 4-5 живут здесь. Вторая: это те, кому советская власть не позволила получить образование на украинском языке. Та часть, которая по каким-то жизненным обстоятельствам была вынуждена перейти на русский язык. Им надо лишь импульс — и они перейдут на украинский
«В 1871 была создана первая карта, которая показывала пределы распространения украинского языка. Ту карту позже Сталин перекроил по-своему. Поэтому значительная часть украиноязычной территории, которая существовала в то время: вся Кубань, все Ставрополье, большая часть Воронежской области, другие территории — это все украиноязычное население. К этой карте есть комментарий, если [число украиноязычных в каком-то из этих районов оказывалось] меньше 60 процентов, то это отмечалось специальным значком. Это все было очень точно передано.
К этому же [к украиноязычным районам] относится Берестейщина, Брестская область, часть Польши около Люблина, Восточная Словакия, Южная Гуцульщина и Южная Буковина. Это все — украиноязычные земли. Украина никогда не выставляла территориальных претензий, твердо соблюдая международное право.
Поэтому миф о российском Донбассе — результат большей или меньшей реализации перемешивания народов. Это доктрина перемешивания. Но если мы допустим, что и в дальнейшем будет [происходить] вытравливание украинского языка, то украинский язык нам уже никто и нигде не восстановит», — добавил директор Института украинского языка Павел Гриценко.
Есть много авторитетных работ, в которых утверждается и доводится мысль о том, что наш язык возник очень давно, еще в трипольские времена. Различные топографические названия, народное творчество уходит корнями в трипольский период, устное народное творчество, слова в нашей речи из санскрита свидетельствуют о ее давнем происхождении.
Профессор Гарвардского университета Орест Субтельный доказал, что украинскому языку не менее 5 тысяч лет.
Польский исследователь Михаил Красуский в книге «Древность малороссийского языка» написал: «Занимаясь длительное время сравнением арийских языков, я приходит к убеждению, что малороссийский язык не только старше всех славянских, но и санскрита, греческого, латинского и других арийских».
В исследователя Василия Кобилюха есть свидетельства о том, что украинский язык сформировался еще до нашей эры, оттуда — и происхождение некоторых слов.
Любовь Сердунич, исследовательница украинского языка, этнолог и фольклорист пишет: «Не каждый знает, что мы имеем свои украинские азбуки. Наша письменность возникла задолго до IX в. Буквица, руница, Неупорядоченная азбука Софийская, азбука Иваново письмо — это украинская письменность.
Грамматика славенская Мелетия Смотрицкого (1619), Украинская, или Казацкая скоропись (16-18 вв.), „Гражданский шрифт‟ (1708), Правописание Котляревского, „Грамматика малороссийского наречия‟ Павловского (1818), Система Максимовича (1827), Правописание „Русалка Днестровая» (1837), Азбука Гатцук (1860), Правописание Шевченко (в „Букваре южнорусском‟, 1861), Кулешовка (1856), Изменения в кулешивке Житецкого и Михальчука, „Слободское правописание, ярижки (1876 — 1905), Драгомановка (герцеговинка, к. XIX в.), Правописание „малорусско-немецкого словаря‟ (система Желеховского) Желеховского и Недильского (1886), Орфография Гринченко (гринченковка) в „Словаре украинского языка» (1907-09). Вот сколько у нас азбук! Вот какие мы богатые!» — говорит исследовательница Любовь Сердунич.
«Украинский язык вообще дал начало всем индо-европейским языкам. И этот факт доказало немало как украинских, так и мировых исследователей. О древности украинского языка свидетельствует хотя бы то огромное богатство синонимов, которое не могло образоваться за короткое время», — заключает она.
Есть версия, что мова - это холопский диалект, который не жаловали горожане и паны.
Сегодня, 12 02 2021 узнал (из анекдотов), что
Надысь-
звук от удара словарем устаревших...
З павагай да неабыякавых
ЗЫ, Помню даже одного киногероя с такой кликухой.
Попал сюда после научной черноэнергодырной темы и прочитав в стартпосте:
Хотелось бы прояснить ситуацию с этим вопросом.
Украинский язык официально признали в 1904 году. Что это был за объект на тот момент, если даже сейчас многие в незалежной говорят на суржике?
тоже захотелось ПРОЯСНИТЬ что помню о ДЕРЕВЕНСКОМ вавуличском диалекте:
1. Точно помню, что цитата в подлиннике Слова о Полку Игореве написана на "деревенском", полесском.
2.Объективно. В д.Вавуличи работал учителем Маркович (отчество помню,афамилию и имя - уже не помню
), который при мне рассказывал что лично слышал выступление Ленина. Что когда он попал в Вавуличскую школу (4 класса которой окончил депутат Госдумы 2-го созыва - см. википедию), то поразился "простоте" определения правописания буквы ЯТЬ для вавульчан. учитель словесности сказал: ЕСЛИ в деревне говорят в слове букву И, то значит надо писать букву ЯТЬ: хлИб, сИно...
3. субъективное. Понимаю что ученые "деревенский" язык не исследовали... (возможно по трем причинам: 1. может именно он претендовал бы на звание старославянского). 2.что этот предок оказался бы "старше" иных праязыков, и сохранился в глуби полесских болот 3. по простой "народной" причине: никому сейчас уже почти не нужен:
Демография
1999 год — 223 человека
2010 год — 133 человека
2019 год — 75 человек[1]
История
Название происходит от антропонима Вавула или Вавулин, потомки которого основали поселение. В русских народных говорах ваула значит косноязычный, заика[3].
Впервые упоминается в 1445 году[3]. В 1452 году Вавуличи вместе с Симоновским пустым дворищем, Довечоровичами (нынешний Дрогичин) и Достоевом получил пинский князь...
— Сволочь он, — с ненавистью продолжал Турбин, — ведь, он же сам не говорит на этом проклятом языке! А? Я позавчера спрашиваю эту каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю, как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю, «а как кит»? А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.
Николка с треском захохотал и сказал:
— Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть… (с) Белая Гвардия
— Сволочь он, — с ненавистью продолжал Турбин, — ведь, он же сам не говорит на этом проклятом языке! А? Я позавчера спрашиваю эту каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю, как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю, «а как кит»? А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.
Николка с треском захохотал и сказал:
— Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть… (с) Белая Гвардия
Прочитал с интересом, ответ мой простой такой, на великом и могучем, но отдельные слова скажу по-вавулыцьку.
1. Точно. Неразбериха вышеупомянутая на мове с хищниками, с учетом стартпоста
Хотелось бы прояснить ситуацию с этим вопросом.
Украинский язык официально признали в 1904 году.
и современных упоминаний и оценок о неравенстве нациков (без кавычек уже понятно), а также истории прочих "преимущественно разговорных языков" (например викиистории "ботать на фене") может быть обусловлена тем, что и четверти века не прошло от узаконивания до работы над высокохужожественным произведением.
2. Объективно. Смысл всего лишь только в том, что мы сами ему и придаем (как отмечали КрКр). Большинство невыдуманных языков (на нефилологический инфолиотроякий взгляд) появлялось сначала как "преимущественно разговорные" что и отмечено даже в википедии.
Т.е. ученые свое слово внятно и понятно для каждого землянина не сказали, но, в частности, там сказано о ФЕНЕ так:
Немецкий филолог Й. фон Трайн классифицирует язык уголовного мира, «хохемер-лошен», как смесь немецкого и еврейского языков, распространённых среди воров, нищих и цыган[14].
3.Субъективно. Если даже логика (и математика) используется только для торжества преимущественно только своего мнения, то что уж говорить о ФИЛОНАуках. Как больше физик чем лирик отлично помню, что после того как филологи (специалисты "на роднай мове") отказались написать курсовую по теме Колеронимы в дореволюционных произведениях М.Горецкого, то самому удалось написать ее на "хор". Помню также как вмешивался и в спор профессионалов о том как называть диалекты на границах стран (памежныя/пераходныя)...
Посему объясняю то что
Николка с треском захохотал и сказал:
— Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть… (с) Белая Гвардия
специально в произведении МАСТЕР не учитывал различие букв и И i, которое есть даже в "вавуличском", судите сами.
Нис= нос чей-то, а вот Нiс = нёс что-то.
К слову буква ё в деревенском применялась в основном командно-матерщинно, а даже ёж был ЙИЖ.
З павагай да неабыякавых.
ЗЫ, Прошу простить за задлинно и якобы непонятно, но даже
Евфимий (Ефим) Фёдорович Ка́рский (20 декабря 1860 (1 января 1861) — 29 апреля 1931) ... Учёные по алфавиту · Филологи России · Лингвисты России · Слависты России ...
считал что более научный термин ПЕРАХОДНЫЯ а не ПАМЕЖНЫЯ. Но, когда я спросил коллегу-пенсионера Р.Басина (атеиста, царства ему небесного, написавшего только одну книгу МЫСЛИ со здравым смыслом, подписавшего ее Мiколе iнфолiякрату, г.р. 1937 в Норильске, славившему СССР и Брест, подчеркивавшему тождество-подобие Сталина и Гитлера, захороненному на Гарнизонном кладбище), то он сразу сказал: И КУДА ОНИ переходят (диалекты приграничные)? Т.е. он имел ввиду "неоднобокость" их...
ПОЛТАВА, 27 июля.
По распоряжению губернатора, украинскому обществу "Баян" объявлено предписание о том, чтобы на собраниях общества не допускались речи на украинском языке.
От председателя общества отобрана об этом подписка.
...не допускались речи на украинском языке.
От председателя общества отобрана об этом подписка.
Сие, на мой взляд - низкоквалифицированно (для председателя). Например, когда я после Вавуличской 8-летки в 9-м классе Гутовской СШ начал учиться, то просто классный руководитель сказала, что будут все предметы на русском языке, на белорусском нет и не будет ни одного ВУЗ... Просто- устно, а тут - следы остаются денацификации. З павагай да неабыякавых