Англичанин среднего достатка заходит в респектабельный магазин. Немного оглядевшись спрашивает продавца.
- Скажите, сколько стоит вон та шляпа?
-Тысячу долларов, Сэр.
-Черт.., А вон та?
-Два черта, Сэр.
Чем отличается поpядочная английская женщина от пpодажной
английской женщины? Все очень пpосто. Пpоснyвшись yтpом с мyжчиной в
постели, поpядочная женщина говоpит: "Good morning, Sir!" А пpодажная:
"Good, Sir, morning!"
На уроке английского
Вопрос:
Что такое определенный и неопределенный артикли ?
Ответ:
Типа и Конкретно
Если ваша жена не следит за модой, за ней можно не следить
Английский адвокат написал завещание, в котором оставлял все свое состояние дуракам и сумасшедшим: "От них я его получил, им и возвращаю".
Джентльмены и английский юмор
04 Июнь 2013 20:37 #92
инфолио
Угу wrote:
Англичанин среднего...Английский адвокат написал завещание, в котором оставлял все свое состояние дуракам и сумасшедшим: "От них я его получил, им и возвращаю".
Все +
- От себя, сэр! - подсказывает ему услужливый швейцар.
- Но здесь написано на себя! - уставился на него джентльмен.
- Именно так, сэр, - охотно соглашается швейцар, - это мистер из 10-й квартиры придумал. Он таким образом любовников жены догоняет!
Вообще это уже совсем не анекдот
И эти люди потратили 6 лярдов на саммит в Питере....
Культурная столица... ria.ru/spb/20130909/961998910.html
Информацию об ошибках на указателях накануне саммита G20 распространило общественное движение "Красивый Петербург" на основании сообщений от жителей города.
Установкой указателей занимались ООО "Рекламное агентство "Элен Медиа" и ООО "ВЕСТДИА медиа СПб". В настоящее время по требованию Комитета компании за счет собственных средств уже устранили обнаруженные горожанами грамматические и лингвистические ошибки в содержании нанесенных на туристические указатели текстов на русском и английском языках.
Шотландец вернулся из поездки в Лондон в родное поселенье на холме. Земляки начали приставать с вопросами.
- А правда, что англичане - не как мы, деревенщина, а все такие очень воспитанные и вежливые люди?
- Да голову надо оторвать подлецам, которые распространяют эти слухи! Больших хамов, чем англичане, не бывает на свете. Братцы, верите, вот, сколько прожил в этом их "чопорном" Лондоне, столько они и шумели за стенкой по ночам. Днем-то меня не было, не знаю, но по ночам англичане невероятный бигбадабум устраивают: колотят в стены, что-то орут истошными голосами, иногда даже кидаются в окна чуть ни камнями... Короче, чума!
- Ну, и что ты в этой ситуации делал?
- Да ничего, сохранял полное спокойствие, вы ж меня знаете, и продолжал играть на волынке.
Лорд спрашивает слугу:
- Скажите, Джеймс, каких лошадей вы предпочитаете?
- Видите ли, сэр, когда я еду на вороной, мне почему-то хочется скакать на серой, а когда на серой, то думаю о вороной.
- А каких женщин вы предпочитаете, Джеймс? Блондинок или брюнеток?
- Видите ли, сэр...
- Не надо, Джеймс, я понял.
По поводу поста 93 данной темы... я не знаю насчет j/d вокзала, но в признанном западном англоязычном рецензируемом научном журнале, в первых строках статьи Петровича (прямо в аннотации) ДНК переведено не как DNA а как DNK
Из деловой переписки истинных англичан:
"Дорогой сэр! Поскольку моя секретарша — дама, я не решаюсь продиктовать ей те слова, которых Вы заслуживаете.
Более того, так как сам я — джентльмен, мне не подобает даже знать эти слова.
Но поскольку Вы — ни то, ни другое, Вы поймете, что я имею в виду."
Американский турист заходит в ирландский паб.
Там толпа футбольных фанатов по телевизору болеет за своих в решающем матче с англичанами.
Время на исходе, ирландцы проигрывают, нервы на пределе — ситуация взрывоопасная.
Американец (приветливо): — Какой счет?
Толпа медленно поворачивается, сжимая кулаки: — Издеваешься?! 1:0!
Кое как успокоились. Проходит несколько минут.
Американец (потягивая пиво): — А кто играет?
Несколько особо горячих фанатов бросаются набить ему морду, но друзья еле ели их сдержали: — Только паршивый америкос может не знать, что играют наши против вонючих англичан!
Проходит еще несколько минут.